Bei unseren Hauptspeisen ist ein gemischter Salat dabei, für welchen Sie aus 3 verschiedenen hausgemachten Salatsaucen auswählen können: Italienisch, Französisch, Roquefort (Blauschimmel Käse).
Das Fleisch vom Grill wird mit einer hausgemachten Senfsauce und Kräuterbutter serviert.
BEILAGEN FLEISCHGERICHTE
Pommes frites, Nudeln, Safranreis oder Spätzli

unsere berühmten Spiesse / our famous skewers
| Rauricaspiess (Schwein & Rind) | 320 gr. |
| Raurica-skewer (pork & beef) |
| Rindshuftspiess | 300 gr. |
| Hip-skewer (beef only) |

vom Schwein
| 1 Zimmerliplätzli | 120 gr. |
| 1 escalope of pork |
| 2 Zimmerliplätzli | 200 gr. |
| 2 escalope of pork |
| 1 Schweinesteak vom Nierstück | 200 gr. |
| 1 pork steak |

vom Kalb / veal
| Kalbskotelettes | 300 gr. |
| Veal chops |

vom Lamm / lamb
| Lammfilet | 150 gr. |
| Fillet of lamb | 200 gr. |

für unsere vegetarischen Gäste / for our vegetarian guests
| Gourmet-Spinatravioli mit gemischtem Salat |
| Gourmet spinach ravioli with a mixed salad |

vom Rind / beef
| Entrecôte | 200 gr. |
| Sirloin steak |
| Tournedos (Rindsfilet) | 150 gr. |
| Tournedos (fillet of beef) | 200 gr. |
| Rindshuftsteak | 200 gr. |
| Hip-beef steak |

vom Rind ab 2 Personen / for 2 or more
| Entrecôte double mit gemischtem Salat und kleiner Gemüsegarnitur, dazu wahlweise Pommes Frites, Nudeln, Safranreis oder hausgemachte Spätzli. |
| Double Sirloin steak with mixed salad, vegetables and french fries, noodles, saffron rice or home-made spaetzli. |
| Pro Person / per person | 230 gr. |

für unsere kleinen Gäste / for kids
| Kinderteller: Pommes, Schnitzel vom Grill und Salat |
| Childrens dish: French fries, escalope form the grill and salad |